EN:
Whenever I am in Porto I like
to discover new places and streets and this time my adventure spirit took me to
the municipal library of Porto.
This library is in front of
São Lázaro garden and i was surprised because i found a beautiful yard that gives access to the other floors.
It was funded in 1833 by the
order of D.Pedro IV and occupied the instalations of the ancient Convent of
Santo António of the city, building from the XVIII century. Inicially it
gathered bibliographic funds from religious libraries.
The entrance, as you can see
in the pictures, has a panel of tiles from religious houses! In the second
picture you can see a panel from the second half of the XVII century that
belonged to the convent of São Bartolomeu of Coimbra.
Inside the yard, the walls of
the cloisters also have a panel of tiles chronological situated between the XV
and XVIII century from the monastery and convent of the region and city.
Sempre que estou no Porto tento descobrir ruas e espaços novos e desta vez a minha veia exploradora levou-me à biblioteca municipal do Porto!
Localizada à frente do jardim de São Lázaro entrei para ver o que me esperava e qual não foi o meu espanto quando vejo o bonito pátio e descubro o seu interior.
Foi fundada em 1833 por ordem de D. Pedro IV e ocupou as instalações do antigo Convento de Santo António da Cidade, edifÃcio do século XVIII. Inicialmente reunia fundos bibliográficos provenientes de bibliotecas de ordens religiosas e de particulares.
A entrada, como podem ver nas fotografias, tem painéis de azulejos provenientes de casas religiosas, destacando-se um painel da segunda metade do século XVIII (2ª fotografia) , que pertenceu ao Convento de São Bartolomeu de Coimbra.
Já no pátio, as paredes dos claustros também possuem painéis de azulejos, situados cronologicamente entre os séculos XV e XVIII, provenientes de conventos e mosteiros da cidade e região.
entrada
entrada
pátio
azulejo do século XVII
Sem comentários:
Enviar um comentário
Apontamento(s)